En las tomas descartadas, 6x f*ck, 2x f-ing Balls, incluido 1 'en mi boca', 1x sh*tballs, 1x hijo de puta, 1x Balls. Algo de esto me pareció más impactante que el lenguaje de la película, ya que los actores se salen de lo normal.
23x f*ck, incluido 1x 'f*ck his sister', 1x 'f*ck-tards', 1x f*ck dicho en voz baja.
Mal uso de 2x Jesucristo, 2x Jesús, 1x Jesús, María y José, 1x Oh Dios mío, 1x Oh Dios, 1x Dios, 2x maldita sea, 1x maldita sea.
Usado como insultos: 1x cabrones, 1x lamida de pene, 2x bolsa de mierda, 2x gilipollas, 1x hijo de puta, 1x coño.
Un personaje masculino muy machista es el único responsable de una proporción importante del lenguaje profano y de los insultos.
Muchas malas palabras de todo tipo. Algunas referencias gay. Alguna blasfemia.