Al aspirar a comportarse al estilo de los gánsteres del hip-hop, los cuatro chicos de la "pandilla" de asesinos en serie a menudo se llaman cariñosamente "négro" o "néger", mientras que con arrogancia se refieren a las mujeres como "putes" (que significa "perras"). , "zorras" o "putas"). A veces también maldicen, gritan la palabra "putain" o dicen frases que la contienen en varios contextos. También se pronuncian muchas otras malas palabras, como "merde" (que significa "mierda"), incluso en referencia literal a las heces.
En una escena, un niño dice: "Maldita sea. A la mierda con su madre, el arma, nos vamos de fiesta". En otra escena, un niño le dice a un adolescente: "¡Querías probar con mi pandilla, maldita perra!"
Un adolescente dice: "Le pédé a une vraie meuf". Que contiene un sustantivo que puede ser despectivo hacia los hombres homosexuales, como "marica".
Del francés al inglés, las traducciones en forma de subtítulos o doblaje, para esta película, pueden proporcionar la palabra "fuck" como la interpretación de algunos casos de la palabra "putain".