Este não é o típico "quebra-nozes" aconchegante e agradável. Não é tão aconchegante quanto a versão de Maurice Sendak (que era bastante assustadora) e nem um pouco voltada para a família. É mais voltado para adultos do que a maioria dos outros "Quebra-Nozes". Exceto pelo fato de Drosselmeyer distribuir presentes, dificilmente alguém saberia que a história tem algo a ver com o Natal nesta versão, porque apenas a parte inferior da árvore é mostrada - depois que ela cresceu até um tamanho enorme. O público nunca a vê crescer, e é difícil dizer nesta produção se é mesmo uma árvore.
Nenhum sexo real é mostrado,e não há nudez.Os momentos "eróticos" nesta versão de 2008 provavelmente passarão pela cabeça dos pré-adolescentes muito jovens para entender (se eles virem),mas esta produção não é realmente para eles,e aqui estão algumas coisas para estar ciente.A interação entre Clara (chamada Masha nesta versão) e o Príncipe Quebra-Nozes na última parte do Ato II parece bastante carregada de erotismo em comparação com outras interpretações,exceto, talvez, por "Nutcracker!", de Matthew Bourne!".Mesmo "The Hard Nut" de Mark Morris não é tão apaixonado quanto esta versão.O relacionamento de Masha e o Príncipe é tratado como um relacionamento completo,ultra-romântico,com dicas de sexo ausentes da maioria dos outros "Nutcracker",embora não de mau gosto,maneira barata como no "Quebra-Nozes" de Maurice Bejart.O profundo amor que Masha demonstra pelo Quebra-Nozes antes de sua transformação em Príncipe é o amor de um amigo próximo por outro amigo próximo,não o amor de uma menina por uma boneca ou brinquedo,exceto quando ela o encontra pela primeira vez na festa de Natal.Nesta versão,o Quebra-Nozes sempre parece estar vivo,não apenas um brinquedo inanimado,e ele é interpretado por um dançarino adulto como na versão do Balé Bolshoi.Mais cedo,quando um brinquedo em tamanho real é substituído por uma dançarina,vemos Drosselmeyer carregando-o,mas quando o Quebra-Nozes começa a interagir com as pessoas,é o dançarino adulto fazendo o papel,então Masha nunca o pega ou o segura nas mãos.Os dois se abraçam várias vezes ao longo do balé,antes mesmo do Quebra-Nozes se transformar em Príncipe.Depois que ele fizer isso,torna-se mais um relacionamento entre dois amantes em potencial do que amigos íntimos,e é encenado de uma maneira mais adulta do que o normal.
O pai de Masha, que geralmente é retratado como um homem gentil, digno e gentil, é retratado neste "Quebra-Nozes" como um bufão grosseiro, nem mesmo tão atencioso quanto o pai em "The Hard Nut". Ele cobiça uma das empregadas da cozinha e está constantemente perseguindo a mulher. Sua esposa - a mãe de Masha - é excepcionalmente egocêntrica e trata Masha com total desprezo. Drosselmeyer também parece estar se divertindo (ou seja, ele flerta com a mãe de Masha e ela com ele).
O advogado e crítico de meio período Henry McFayden, Jr., editor de um blog online chamado HDVD Arts, afirma que Drosselmeyer é um predador sexual que deseja Masha nesta versão; não há evidência direta disso, mas é verdade que ele é muito, muito assustador. Quando ele vê Masha pela primeira vez na festa de Natal, ele toca o cabelo dela com um sorriso que parece malicioso, mas Masha não parece nem um pouco incomodado com isso. Esta heroína "Quebra-nozes", ao contrário de Clara na versão de Maurice Sendak, não tem medo de Drosselmeyer.
McFayden também achou a dança lenta de Masha logo após a batalha com os ratos intencionalmente sedutora e até vulgar; cabe ao espectador decidir. Ela o executa como um solo; não é um dueto com o Príncipe Quebra-Nozes como em várias outras versões. Em um ponto da dança, Masha se agacha no chão, depois rola de costas e abre as pernas por apenas um instante, o que McFadyen considera especialmente nojento, mas então, pode não haver nenhum significado sexual pretendido e possivelmente é apenas parte da coreografia (os flocos de neve em "Snowflakes Waltz" também rolam de costas e não estão tentando seduzir ninguém, embora McFayden também insinue que esse momento também é "vulgar").
A chamada "sedução" de Masha pelo Quebra-Nozes (que, neste ponto desta produção em particular ainda é um Quebra-Nozes) acontece durante a música que normalmente acompanharia sua primeira dança com o Príncipe, mas nesta versão o Quebra-Nozes não se torna um Prince até a segunda metade do balé, durante a cadência da harpa na "Valsa das Flores".
Quando o resto da corte reaparece no palco para a festa de casamento, e Masha e o príncipe se abraçam, ela sorri para ele e então lhe dá um "beijo no ar", mas esta seção não tem um tom sexual tão diretamente quanto o Adagio. do Pas de Deux faz.
Não há beijo entre Clara e o príncipe na produção tradicional de "O Quebra-Nozes", mas algumas produções dos últimos anos o adicionaram, ou pelo menos tornaram os sentimentos do casal mais externamente românticos, incluindo o muito recente ( 2010), aclamada produção de Ratmansky para o American Ballet Theatre.
A "Dança das Flautas de Palheta" é executada no Chemiakin "Quebra-Nozes" (o que está sendo discutido aqui) por três dançarinos fantasiados de zangões. A certa altura, os três se viram e mexem as costas, e há um grande close (talvez para efeito cômico) de uma dessas costas balançando. O resultado tem o efeito de parecer que a abelha está "sacudindo seu butim", por assim dizer.
NOTA: Alguns dos aspectos mais eróticos descritos acima foram atenuados em outras encenações desta produção, talvez porque os dançarinos preferiram assim ou porque outras platéias ao vivo podem não ser tão receptivas aos momentos mais sugestivos. A descrição acima é baseada no que é visto na edição em DVD.